Translation of "qui a vedere" in English


How to use "qui a vedere" in sentences:

Vieni qui, a vedere il bambino.
Come see him. Come see the child.
È una fortuna che la tua povera mamma non sia qui a vedere cosa sei diventata.
It's a good thing your poor mother is not alive... to see what has become of you.
Meglio che lo porti qui a vedere, altrimenti lo saprà dall'equipaggio... e domani dovremo tornare qui.
You better bring him up to see or he'll hear about it from the crew and we'll have to sail back tomorrow.
Rimango qui a vedere come sta Tom.
I'm gonna stay and see that Tom's OK.
Se credete che io voglia rimanere qui a vedere Picasso alle prese coi mezzi di trasporto, potete star freschi.
If you think I'm going to sit around watching Picasso take on public transport, you've got another think coming.
Voi due restate qui a vedere la Tv.
You kids are gonna stay here watching TV.
I miei bambini rimarranno qui a vedere la Tv.
Good. My children are staying here tonight watching TV.
Io resto qui a vedere se riesco a farmi portare da lui.
I'm gonna stay here and see if I can see Crump.
Non può immaginare che gioia provo ad essere qui, a vedere tutto questo.
living. You cannot imagine what a joy it is for me to be here, to see all this.
Vieni un po' qui a vedere.
Come here and look at this.
Hub, torna qui a vedere chi ti abbiamo portato.
Hub, come back here and see who we brought.
Grazie per avermi accompagnata qui a vedere Sean.
Thanks for giving me a ride to see Sean.
Non sei venuta qui a vedere me.
You didn't come here to see me.
Vuoi stare qui a vedere noi che ci sbaciucchiamo?
Do you really want to sit here and watch me and my fiance make out?
Stiamo qui a vedere l'agonia delle bestie di un brav'uomo quando a neanche due miglia da qui abitano i McConnell?
If you're doing your job, why am I looking at a man's livelihood lying dead on the ground not two miles from where the McConnells live?
Quante volte sei venuta qui a vedere come sto?
How many times have you been out here to check on me?
Ho pensato che saremmo potuti venire qui a vedere come vive l'altra parte.
Figured we'd come over here and check out how the other half lives.
Ora tu vieni qui a vedere quanto sei bella, mentre Nina controlla la misura.
All right. Now, you come over here and admire yourself while Nina checks the fit.
Io non rimango fermo qui a vedere il mio amico morire!
I'm not gonna stand here and watch my friend die!
Sto solo usando questo posto come bacheca dei post-it, e ogni volta che dimentico di qualcuno come il mio... fidanzato, vengo qui a vedere come siamo legati.
But I've just been kind of using this as Chloe Sullivan's crib sheet. And whenever I forget someone, like, you know, my fiancé I come here to remind myself of how we're connected. Chloe, listen to what you're saying.
Grazie a Dio, i miei non sono piu' qui a vedere il loro amato paese mentre affoga nella merda.
Thank God my parents aren't around to watch the country they loved go to shit.
Perche' ci ha portato qui a vedere un dipinto?
Why have you brought us here to look at a painting?
Purtroppo, io non sarò qui a vedere... la crescita e la prosperità di questo nuovo insediamento.
Unfortunately, I will not be here to see this new settlement grow and thrive.
Sono venuto qui a vedere con chi ho a che fare.
I came here to see who I was up against...
Sì, sono venuta qui a vedere.
Yeah, that's what I came out here to see.
Tyler, potresti venire qui a vedere se ho posizionato bene il sedere?
Tyler, could you come over here and see if my butt's doing this right?
Vorrei solo che fossero tutti qui a vedere.
I just wish they were all here to see it. Please...
Era qui a vedere il Super Bowl.
He was in this bar Super Bowl Sunday.
Lo voglio scritto e firmato, perche' quando la bomba esplodera' ad Amburgo, ti voglio qui a vedere il sangue per le strade.
Then I want it in writing, your signature on the letter, because when the bomb goes off in Hamburg I want you there to see the blood on the streets.
Se solo Shado fosse qui a vedere.
If only Shado were here to witness this.
Non era tornato a casa ed era preoccupata, cosi' mi ha chiesto di venire qui a vedere se il suo pick-up era ancora qui.
She was worried he didn't come home last night, so she asked me to come drive down here and see if his truck was still here.
Ma perche' mi hai trascinato qui a vedere la tua protetta che fa delle foto ricordo?
But why do you gotta drag me all the way up here, just to watch your girl snap a few memories?
Perche' non vieni qui a vedere cos'altro so fare di fantastico.
Why don't you come here and let me show you the other thing that I'm brilliant at.
Non me ne staro' qui a vedere questa citta' andare in pezzi.
I'm not gonna stand here and watch this town fall apart.
Grazie per l'offerta, ma rimarrò qui a vedere di risolvere la cosa.
Thanks for the offer, but I'm gonna stay around and see if I can work it out.
Immagina se suo marito fosse qui a vedere quella grezzona alcolizzata che si sbatte il suo ex.
Wow. Imagine if her husband was here right now watching that alcoholic hosebag fucking dry hump her ex.
Tutti avrebbero voluto essere stati qui a vedere."
People will be sorry they weren't here."
Forse e' meglio che veniate qui a vedere.
You might want to check this out.
Controllate i vostri pazienti e poi tornate qui a vedere se c'e' qualcun altro in fila.
You check on your own patients, and then you come back and check and see if there's any others in the queue.
Avete rinunciato alla vostra festa per venire qui a... vedere come stavo?
You guys missed your party to come here and... see me?
Mi hai portata qui a vedere un sacrificio umano... o una puntata di The Bachelor?
You brought me to watch a human sacrifice, or an episode of "The Bachelor." Either way, I am not happy.
Speravo non fossi qui a vedere questa magra figura.
I was hoping you wouldn't be here to see this.
L'unica cosa che mi ha tenuto in vita era il pensiero che tu saresti stato qui a vedere tutto questo.
The only thing that kept me alive was the thought of you being here - to see this.
Se posso nuotare e giocare a golf, allora e' sicuro che possa anche passare di qui a vedere.
If I'm well enough to swim and play golf, then, certainly, I'm well enough to visit.
1.7952029705048s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?